por jaimev | Abr 26, 2023 | Nuestro blog
Para ser un intérprete o traductor profesional, se requiere un conjunto de habilidades técnicas y lingüísticas, pero también es fundamental una buena ética profesional. Confidencialidad Para empezar, la confidencialidad es una parte crucial de la ética profesional...
por jaimev | Abr 12, 2023 | Nuestro blog
En los principios de la traducción simultánea la única preocupación en ejercer esta profesión y brindar este servicio, era poder comprender de manera precisa el idioma meta y además el idioma de origen del mensaje. Pero ya cuando la interpretación llegó a mayores...
por jaimev | Abr 3, 2023 | Nuestro blog
La interpretación simultánea conocida también como traducción simultánea es un servicio que tiene como principal objetivo romper la brecha de los idiomas como impedimentos para comprender algún mensaje específico. No solo se trata de convertir palabras de un idioma a...
por jaimev | Mar 23, 2023 | Nuestro blog
Trabajar con un intérprete se ha vuelto cada vez más común en el mundo actual de creciente diversidad. La globalización ha hecho esto necesario en algunos casos, y los empresarios astutos lo entienden. Sin embargo, ¿sabe cómo hacer el mejor uso de los intérpretes? Hay...
por jaimev | Mar 17, 2023 | Nuestro blog
Los términos traducción e interpretación a menudo se usan indistintamente. Aunque ambas son disciplinas lingüísticas que se ocupan de la comunicación entre idiomas, son medios distintos. Cada uno tiene su propio conjunto de habilidades y capacitación que le permite al...
por jaimev | Mar 15, 2023 | Nuestro blog
Los intérpretes de idiomas desempeñan un papel crucial para facilitar la comunicación entre hablantes de diferentes idiomas. Con el fin de cerrar la brecha lingüística entre sus muchas poblaciones distintas, Ecuador, una nación cosmopolita con más de una docena de...
por jaimev | Ene 9, 2023 | Nuestro blog
Si vive en Ecuador y necesita documentos legales traducidos, en especial contratos, debe asegurarse de contratar traductores con experiencia en temas legales. ¿Se necesita notarizar la traducción? No todo documento necesita trámites adicionales como apostilla o...
por jaimev | May 19, 2022 | Nuestro blog
Recientemente los traductores de Eñe Translation Services, que proveen servicios de traducción simultánea en Ecuador, fueron contratados para interpretar una gira de expertos en conservación por Ecuador y Colombia. La gira incluyó las ciudades de Bogotá, Santa Marta,...
por jaimev | Abr 25, 2022 | Nuestro blog
Los traductores de Eñe Translation Services, que proveen servicios de traducción simultánea en Ecuador, han sido contratados para traducir un taller de conservación en Bogotá, Colombia. El tema del taller es la conservación marina, específicamente a través del...
por jaimev | Feb 22, 2022 | Nuestro blog
Durante el tiempo de pandemia Eñe Translation Services ha estado trabajando en traducción simultánea principalmente a través de la plataforma ZOOM que provee la opción de tener traducción en tiempo real para eventos virtuales de todo tamaño. Trabajamos en los últimos...