traducción simultánea en Quito para al anon

During the weekend of October 14 and 15 we provided simultaneous interpretation for a meeting of  RIASA, the Hispanic American representatives of the  Al-Anon Family Groups association. This is an institution that provides support to family members and loved ones of alcoholics.

traducción simultánea en Quito

The meeting was attended by representatives of the United States, who hired us. We provided constant interpretation thanks to our portable simultaneous interpretation equipment. In this way we did not interrupt the flow of the meeting and we were able to discreetly stand to the side while helping to optimize communication. It was a pleasure to work for this noble institution. We worked as always with our 2 interpreters taking turns to keep our minds fresh and the best quality of the translation.


At EÑE Translation Services we work with different types of equipment in very different circumstances. We work in large congresses and also in small meetings and field visits. Tell us about your project, your needs and we will give you the best solution in translation, simultaneous interpretation, subtitles, dubbing and more.

Visit us at www.quitotranslation.com