La interpretación simultánea conocida también como traducción simultánea es un servicio que tiene como principal objetivo romper la brecha de los idiomas como impedimentos para comprender algún mensaje específico. No solo se trata de convertir palabras de un idioma a otro, sino también de transmitir de manera enfática el mensaje, siguiendo la intencionalidad del orador.


Esta modalidad se caracteriza por ofrecer una interpretación de forma simultánea, es decir que mientras se va recibiendo el mensaje en un idioma particular, la persona contratante del servicio, escuchará inmediatamente el mismo mensaje en el idioma solicitado, facilitando una comunicación clara y fluida.


Los intérpretes simultáneos son personas con una gran capacidad de concentración e investigación, ya que según los temas a tratar en el evento que se les contrata, deberán tener una idea bastante amplia y clara para brindar una interpretación precisa a sus clientes.
Para que el servicio brindado garantice una interpretación siempre acertada, es necesario que el intérprete también pueda mantener su mente clara y fresca, esta es la razón por la que en cada servicio, se trabaja con dos intérpretes, para que vayan realizando el trabajo por turnos y descansos. Importante también mantener una hidratación adecuada, para que la garganta y las cuerdas vocales se mantengan ágiles y el cerebro activo y atento.

traductor simultaneo Quito Ecuador interpreter


Además es importante contar con recursos técnicos que faciliten el trabajo. La cabina de interpretación, es un lugar pequeño, aislado de sonido, que se encuentra dentro de la sala donde se realice el evento, ahí los intérpretes captan el mensaje y simultáneamente lo retransmiten, para esto cuentan con una consola de interpretación, donde se recibe y se envía el audio y a su vez se conectan los auriculares y micrófonos. Los auriculares del intérprete aseguran que el mensaje original llegue a él con la mayor fidelidad posible. Mientras que los receptores inalámbricos, garantizan que la interpretación llegue con claridad a los oídos de los clientes.

Un buen servicio de interpretación simultánea, no lo brindan simplemente personas que saben hablar otros idiomas, sino un equipo de profesionales capaces de transmitir la emoción y asertividad de los ponentes. Porque mucho de lo que se expresa, no se dice, sino se siente. Es importante también la habilidad para no bloquearse y poder continuar interpretando a pesar de cosas como por ejemplo: una palabra que no se escuchó bien, velocidad excesiva del ponente o simplemente no poder hallar la palabra precisa. Un intérprete hábil y experimentado sabrá continuar, sin perder el hilo de las ideas y asegurándose de que la audiencia no pierda nada de la información.

traductor simultaneo ecuador interpreters

En EÑE Translation services hemos provisto servicios de interpretación simultánea desde el 2012. Hemos trabajado en eventos grandes y chicos, dentro y fuera de Ecuador proveyendo un servicio de traducción simultánea de calidad con intérpretes muy experimentados. Para más información revisa nuestro website: www.quitotranslation.com