February 27 2018 0comment

Traducción simultánea en Quito para OLADE

El 27 y 28 de febrero de 2018 Ñ Translation Services hizo la traducción simultánea para el “Taller de armonización metodológica de balances de energía” de la OLADE, la Organización Latinoamericana de Energía cuya sede está en Quito, Ecuador.

traducción simultánea Quito OLADE

“OLADE es un organismo de carácter público intergubernamental, constituido el 2 de noviembre de 1973, mediante la suscripción del Convenio de Lima.

La Organización es un organismo de cooperación, coordinación y asesoría, con personería jurídica propia, que tiene como propósito fundamental la integración, protección, conservación, racional aprovechamiento, comercialización y defensa de los recursos energéticos de la Región.”

-Wikipedia

El evento contó con la participación de representantes de varios países latinoamericanos, así como representants de instituciones internacionales, incluyendo ciudadanos turcos y japoneses. El taller requirió del manejo de terminología energética y estadística.

Ñ Translation Services proveyó 2 intérpretes experimentados en temas de energía y petróleo para la interpretación simultánea: Jaime Villacís y Marcelo Kohn. También proveímos la cabina de interpretación y 20 receptores para los participantes. Este es solo uno de los muchos eventos en temas energéticos en los que ha participado Ñ Translation Services. Hemos trabajado en conferencias con esta temática para empresas como Schlumberger, Petroamazonas, Corena y otros.

Para la mejor traducción simultánea de temas de energía y petróleo contácte a Ñ Translation Services en www.quitotranslation.com o info@translation.ec

jaimev

Write a Reply or Comment