January 30 2018 0comment
traducción simultánea computación seguridad quito

Traducción simultánea sobre ciberseguridad y TI

El 30 y 31 de enero Ñ Traslation Services proveyó traducción simultánea para una capacitación en ciberseguridad para los representantes de ESET y Safetica en Ecuador. Safetica es una compañía Checa especializada en soluciones de seguridad cibertnética.

El taller ocurrió en el Hotel Finlandia en Quito y contó con la participación de vendedores e ingenieros de sistemas de diferentes compañías que utilizan el software de seguridad de ESET y de Safetica en Ecuador. en el taller se explicó el funcionamiento de algunas aplicaciones de seguridad de la compañía Safetica.

Para adaptarnos a un presupuesto más reducido trabajamos con dos intérpretes de manera consecutiva, es decir sin equipos. Los ponentes hablaban en frases cortas y tras ellos, los intérpretes hacían la traducción. Esta es una opción ligeramente más económica pero lastimosamente alarga los eventos a cerca del doble del tiempo, pues obviamente todo debe decirse dos veces, una en cada idioma.

El taller se dio al mismo tiempo en Quito y Guayaquil. La gente en Guayaquil pudo escuchar la interpretación consecutiva vía Skype, lo cual le permitió al cliente ahorrar dinero también. El taller tuvo una duración de 2 días y tanto los ponentes extranjeros como la audiencia quedaron muy satisfechos con la fluidez y precisión de la interpretación, a pesar de no haber sido simultánea.

Para lo mejor en traducción simultánea para eventos de computación, TI, ciberseguridad o tecnología en Quito y Ecuador, contacte a Ñ Translation services en info@translation.ec y quitotranslation.com

 

jaimev

Write a Reply or Comment